یک گردشگر در پرتغال به طور تصادفی با ترجمه اشتباه کلمه آب انار خود را به دردسر انداخت و بازداشت شد!

عجیب اما واقعی؛ گردشگر خارجی به جای آب انار نارنجک سفارش داد!

به گزارش سلام نو به نقل از فرارو، یک گردشگر روسی زبان اهل آذربایجان در پرتغال به اشتباه در رستورانی به جای «آب انار»، «نارنجک» سفارش داد!

این مرد ۳۶ ساله، پس از اینکه از یک اپلیکیشن ترجمه استفاده کرد تا نام آبمیوه‌ای که قصد خرید آن را داشت، ترجمه کند و به گارسون بگویید، خود را با دستبند و در محاصره پلیس مسلح دید.

به گزارش روزنامه پرتغالی Correio da Manhã، این گردشگر با استفاده از تلفن خود کلمه روسی را برای انار ترجمه کرد و سپس جمله ای را به پرتغالی نوشت تا کارکنان رستوران در منطقه Cais do Sodré بتوانند سفارش نوشیدنی او را بفهمند.

اما اپلیکیشن واژه «آب‌انار» را به «نارنجک» ترجمه کرد و گارسون این را یک تهدید تلقی کرد و با پلیس تماس گرفت.

تصاویر رسانه‌های محلی، پنج افسر را نشان می‌دهد که با اسلحه‌های خود به توریست بیچاره نزدیک می‌شوند، در حالی که او روی زمین دراز کشیده است. پس به او دست می‌زنند و وی را بازداشت می‌کنند.

این توریست متعاقباً برای بازجویی به یک ایستگاه پلیس محلی منتقل شد و پس از آن که مشخص شد هیچ سلاحی ندارد، آزاد شد. مقامات اتاق هتل او را گشتند و رستوران را نیز بازرسی کردند.

این گاف مترجم اپلیکیشن می‌تواند به دلیل شباهت‌های بین «انار» و «نارنجک» در روسی باشد که به «گرانات» و «گراناتا» ترجمه می‌شود، تمایز ظریفی که ممکن است در ترجمه گم شده باشد.

کد خبرنگار: ۱۳
۰دیدگاه شما

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • پربازدید

    پربحث

    اخبار عجیب

    آخرین اخبار

    لینک‌های مفید