به گزارش سلام نو، امیرهوشنگ زند (متولد ۱۳۳۲) دوبلور ٬ مدیر دوبلاژ و همچنین مترجم می باشد. او در سال ۱۳۴۰ با دوبله فیلم «نقاب آهنین» فعالیت حرفه ای خود را در عرصه دوبله آغاز کرد. امیرهوشنگ زند در اولین انیمیشن دوبله شده در ایران (پسر دریا) حضور داشت و پس از آن نیز در بسیاری از انیمیشن ها همچون فوتبالیست ها (واکاشی زوما) و ماجراهای تن تن (تن تن) حضور داشت.
وی در سال ۱۳۵۷ از مدرسه فیلم لندن فارغ التحصیل شد و پس از آن مدرک لیسانس فیلمسازی انستیتو هنر سانفرانسیسکو را دریافت کرد.
سینا زند که به فعالیت دوبله مشغول است فرزند امیرهوشنگ زند می باشد.
کارهای شاخص استاد امیرهوشنگ زند
دوبلر
- فوتبالیستها ( واکاشی زوما
- سفرهای جیمی مکفیترز (کرت راسل)
- ماجراهای تنتن (تنتن)
- ماتریکس(کیانو ریوز)
- من سم هستم (شان پن)
- تور (تام هیدلستون)
- تالار شهر (جان کیوزاک)
- بین راهی ( سی توماس هاول)
- انتقام جویان (تام هیدلستون)
- مرد عنکبوتی (جیمز فرانکو)
- برکینگ بد (جسی پینکمن)
- مکانی آنسوی کاج ها (رایان گاسلینگ)
- لیست سیاه (تام کین)
- مردان ایکس: قسمت اول (جیمز مکآووی)
- مأموریت غیرممکن ۴ (سایمون پگ)
- بازگشت به آینده قسمت ۳ (مایکل جی فاکس)
مدیر دوبلاژ
- پالپ فیکشن
- هوش مصنوعی
- زیر آسمان برلین یا (بهشت بر فراز برلین/بال های اشتیاق)
- معجزهٔ سوم
- حفره ی خرگوش
- روزی روزگاری آمریکا
- ارباب حلقه ها (۱ – ۲ – ۳)
- رنگو
نظرات