رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان در دیدار با رییس کتابخانه ملی ارمنستان درباره گسترش همکاری‌های کتابخانه‌ای دو کشور رایزنی و گفت و گو کرد.

توسعه همکاری‌های کتابخانه‌ای میان ایران و ارمنستان

به گزارش سلام نو به نقل از مهر، در دیدار رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان با رییس کتابخانه ملی ارمنستان مقرر شد تا همکاری‌های کتابخانه‌ای دو کشور به ویژه در زمینه ترمیم، حفظ و نگهداری نسخ خطی و اجرای برنامه‌های مشترک فرهنگی گسترش یابد.

در این دیدار که در محل کتابخانه ملی ارمنستان انجام شد، سیدحسین طباطبایی، رایزن فرهنگی کشورمان بر ضرورت گسترش روابط بین دو کتابخانه ملی ایران و ارمنستان تأکید کرد و به بیان امکانات و ظرفیت‌های کتابخانه ملی کشورمان و زمینه‌های ممکن همکاری پرداخت.

استفاده از تجربیات متخصصین کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در ترمیم، حفظ و نگهداری نسخ خطی، برگزاری کارگاه‌های آموزشی مشترک، اجرای سمینارهای علمی، تبادلات کتابخانه‌ای، تدوین کتابشناسی یا بانک اطلاعات آثار مرتبط با ایران منتشر شده در ارمنستان و متقابلا آثار مرتبط با ارمنستان منتشر شده در ایران و تبادل متخصصان امور کتابخانه‌ای دو کشور از جمله مواردی بود که توسط رایزن فرهنگی ایران در این دیدار طرح شد.

خانم آنّا چولیان، رییس کتابخانه ملی ارمنستان در سخنانی، گسترش همکاری با کتابخانه‌های ملی دیگر کشورها را از اولویت‌های خود برشمرد و در این میان بر اهمیت همکاری با کشور دوست و همسایه ایران تأکید کرد.

وی با استقبال از پیشنهادات رایزن فرهنگی کشورمان، خواستار تجدید تفاهمنامه همکاری‌های بین دو کتابخانه شد تا در بردارنده آخرین امکانات و ظرفیت‌های دو کتابخانه ملی ایران و ارمنستان باشد.

رییس کتابخانه ملی ارمنستان ایده تدوین بانک اطلاعات طرح شده از سوی رایزن فرهنگی ایران را با توجه به دیجیتالی شدن تقریبا تمام آثار ثبت شده در کتابخانه ملی ارمنستان که در واقع در بردارنده همه آثار مکتوب منتشر شده در این کشور است، ممکن دانست و آمادگی خود را برای عملیاتی کردن این امر اعلام کرد.

در ادامه این دیدار از سوی رایزن فرهنگی ایران در ارمنستان پیشنهاد برگزاری برنامه‌ای برای معرفی آثار فارسی ترجمه شده به ارمنی در سال‌های اخیر در کتابخانه ملی ارمنستان مطرح شد که با استقبال خانم چولیان، مقرر شد این برنامه در آینده‌ای نزدیک برگزار شود و در خصوص دیگر پیشنهادهای رایزن فرهنگی نیز قرار شد طرف ارمنی جزئیات مراحل اجرایی برنامه‌ها را به منظور عملیاتی ساختن آنها اعلام کند.

همچنین، با توافق طرفین کتابخانه ملی ارمنستان پیشنویس تفاهمنامه جدید همکاری‌های کتابخانه ملی ایران و ارمنستان را حداکثر ظرف مدت یک ماه به رایزنی ارسال خواهد کرد تا پس از ترجمه، به کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران منعکس و مراحل بعدی آماده سازی تفاهمنامه نهایی انجام پذیرد.

کد خبرنگار: ۱۸
۰دیدگاه شما

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • پربازدید

    پربحث

    اخبار عجیب

    آخرین اخبار

    لینک‌های مفید

    ***