مترجمی یکی از مشاغل اشباع نشده در کشور است که محدود به زبان انگلیسی نمی شود چون این زبان با توجه به اهمیتی که در جهان دارد یک گزینه خوب محسوب می شود و افراد می توانند با فراگرفتن زبان های مناسب دیگر از مترجمی درآمد خوبی داشته باشند و حتی علاوه بر شغل اصلی خود در این زمینه فعالیت کنند.
مترجمی
یکی از مشاغلی که بازار کار خوبی دارد و هنوز نسبت به مشاغل دیگر اشباع نشده شغل مترجمی است. تسلط داشتن فرد بر یک یا چند زبان یکی از نیازهای مهم امروزه است که افراد با تسلط بر زبان انگلیسی و چند زبان دیگر می توانند توانمندی خود را در شغل مناسب نشان دهند.
افراد می توانند علاوه بر زبان انگلیسی که شاید اغلب افراد بر آن تسلط داشته باشند زیان های دیگری چون آلمانی، فرانسوی، ترکی استانبولی، چینی، روسی و...را یاد بگیرند و در حوزه ترجمه این زبان ها کار کنند.
یکی از مزیت های شغل مترجمی این است که فرد می تواند طبق زمان های آزاد خود به فعالیت بپردازد و همزمان با چند کارفرما همکاری داشته باشد و به سرمایه اولیه نیازی نداشته باشد و از طریق مترجمی درآمد مناسبی داشته باشد.
یکی از معایبی که شغل مترجمی دارد این است که ممکن است فرد در مقطع زمانی ای بیکار باشد و افرادی که ترجمه مقاله های علمی و دانشگاهی انجام می دهند در زمان تحصیلی دانشجویان و دانش آموزان می توانند به انجام ترجمه بپردازند.
سطح درآمد مترجمان می تواند از دو میلیون تا بیشتر باشد که افراد با افزایش حجم کار خود می توانند درآمد خود را بیشتر کنند.